+ Escuché que estuvieron de vacaciones hasta ayer.
Yunho: Pasé estas vacaciones de manera más significativas que en otras ocasiones.
+ Cuando tienes oportunidad de descansar, ¿no deberías solo descansar?
Yunho: Fui a mi pueblo natal. Hacia un año y medio que no iba, creo. Cuando fui al lugar donde nací, visité mi escuela, visité la tumba de mi abuelo, visité la enfermería local y visité a los pastores y esas cosas. Es porque mi pueblo natal es lo que me impulsó hacer este tipo de trabajo. También patrociné becas para mi escuela.
+ He estado pensando que todos han madurado mucho últimamente, ¿lo llevas en el corazón (ser amable)?
Yunho: Cuando era joven pensaba “Si tengo éxito cuando crezca, voy a ayudar a otros y devolver tanto como he recibido”
+ ¿Entonces sabias que te convertirías en algo exitoso desde que eras niño?
Yunho: Cuando era joven, quería ser un Juez. De alguna forma, caí en esto.
+ Es bueno que hayas caído en esto. Porque si no fuera así, las alegrías que has tenido hasta ahora con tu fanclub de más de 600 000 miembros, se irían a alguien más.
Yunho: Soy muy feliz ahora.
+ 600 000. Es sorprendente, y al mismo tiempo es un poco atemorizante. ¿Sientes lo mismo?
Yunho: Mmm, tal vez.
+ ¿Crees que las personas te tratan de forma especial no porque seas Jung Yunho, si no por que tienes tantas fuerzas de fans detrás de ti? Por ejemplo, como cuando te entrevistan y las personas traen preguntas positivas.
Yunho: Yo digo que estoy respondiendo una pregunta, así que es mejor ser sincero. Claro que siento que algunas partes deben de mantenerse privadas, pero si no muestro mi verdadero ser a la persona que esta frente a mí no será capaz de sentir el yo real. No respondo a corde a lo que las fans puedan pensar. Eso es completamente lo contrario a mi personalidad.
+ Estuviste alegre y activo durante tu sesión fotográfica, eso pensé, “El es un líder. El es distinto”.
Yunho: Cualquier consejo y critica la acepto con gusto. Claro, hay ocasiones en que me lastiman. Pero me hacen pensar.
+ Por supuesto, existen las fans, pero hay otras personas a tu alrededor. Personas que te estilizan el cabello, persona que te dice tu horario de actividades, personas que te dan comida… ¿Cómo es vivir entre tanta gente que podrían conocerte más de lo que te conoces a ti mismo?
Yunho: La cosa es, que tengo un extremo interés en conocer personas. Tengo demasiada curiosidad. Todas las celebridades se atoran en un solo marco y todos son parecidos, ¿no es así?. Si conozco gente que no esta interesada en DBSK, soy solo Jung Yunho. Si nuestros códigos concuerdan y nos caemos bien, entonces estaremos juntos hasta el final. Si no, nos veremos en otras ocasiones, soy una persona que vive sin presiones.
+ ¿Crees que quedas bien con la imagen de celebridad?
Yunho: Soy una persona de campo. Soy genial en el escenario, pero en la vida real soy bastante casual comparado con mi imagen.
+ Durante las veces que piensas en ti mismo como ‘una persona de campo’, hay gente que te sigue.
Yunho: El hecho de que las personas me estén mirando, no se puede cambiar… Y eso me da el valor de ser un poquito más adelantado conmigo mismo. A veces el hecho de estar mostrando mi vida a diario al público se siente un poco amargo. ¿Pero quién más puede experimentar esto? Así que trato de aprender de la experiencia. Si siento que alguien me esta observando hacer algo bueno, me adelanto. Y hago algo especial al menos una vez al día.
+ ¿Por ejemplo?
Yunho: Divido mi tiempo de sueño para poder hacer algo especial una vez al día. No limpio mi casa pero si la de mis amigos. Es por que he llegado muy lejos para llevarme con no-celebridades. Por mi trabajo. Pero cuando estoy limpiando las casas de mis amigos, puedo sentir que soy Jung Yunho. De otra forma soy U-Know Yunho. Mis amigos van y dicen. “Vamos a limpiar mi casa,” terminó mis actividades del día y ayudo a mi amigo a limpiar el piso de su casa. Si me dicen, “Vamos a cocinar,” cocino con ellos. Disfruto esto porque no quiero olvidarlo.
+ La amargura de la que hablaste… también hablaste de tu nombre. ¿Recuerdas como se te ocurrió el nombre de U-Know Yunho?
Yunho: Los otros chicos se nombraron a sí mismos con la ayuda de la compañía, pero a mí se me ocurrió el mío por cuenta propia. U-Know Yunho era de hecho mi ID. Era mi ID para un juego.
+ ¿Ese famoso juego?
Yunho: Era el Tetris. Era algo famoso en ese entonces. Recientemente fui al sitio y alguien ya habia tomado ese nombre. Llamé al sitio y traté de recuperarlo. Estaba jugando y comencé a chatear con el otro usuario, “Oh, ¿tu ID es U-Know Yunho?” y la persona con el ID de U-Know Yunho dijo, “Ah~Me gusta Yunho.” Y yo sutilmente le mencioné, “Yo soy U-Know Yunho.” Y la persona respondió, “Entonces yo soy Seo Tae Ji”. Y entonces pensé…. Oh ¿así que así son las cosas ahora?
+ ¿Podrías ser novio de alguien que no fuera tu fan?
Yunho: Me gustaría salir con alguien que me conociera bastante bien.
+ ¿Entonces eso significa que te vas a casar con una fan?
Yunho: Hay una posibilidad de eso. Incluso si la fan no dijera, “Soy tu fan”, si nos gustáramos el uno al otro, entonces sí. Solo entonces, creo que podría amar a esa persona y esa persona me podría amar a mí.
+ Entonces, ¿quieres casarte con alguien que le guste U-Know Yunho más que Jung Yunho?
Yunho: No, no es eso. Quiero una persona que le guste Jung Yunho.
+ ¿Qué vas a hacer? ¿Si solo te sientes como Jung Yunho cuando estas limpiando la casa de tus amigos?
Yunho: Tengo una buena relación con otras celebridades, pero no trato de ir y fraternizar con ellos. Cuando me veo con mis amigos, vamos a viajar juntos y comemos juntos y cosas como esas, pero como soy una celebridad, tengo que ir a fiestas y cosas así… eso realmente no va conmigo.
+ ¿El crecer en Kwangju te ha creado algún complejo?
Yunho: Había algo así antes. Usaba el dialecto del pueblo a propósito, para poder ganar sobre mi complejo. Porque no había razón alguna de sentir vergüenza de Kwangju. Crecí aquí, mi personalidad fue hecha alla y me volví famoso por ello. Cuando estaba entrenando, usar el dialecto del pueblo era un poco… vergonzoso para mí, pero ya no más. Pienso más en las líneas de, “Vamos hacer de esto, ¡un punto fuerte para mí!”
+ Han pasado cinco años. Cuando comenzaste con DBSK, ¿pensaste que todo esto pasaría?
Yunho: Si. Soñábamos REALMENTE en grande.
+ ¿Crees/piensas que se han vuelto increíblemente famosos?
Yunho: Al principio cuando vine a Seoul desde Kwangju con solo el dinero para el tren, pensé, “Vamos a buscar personas que lleguen a amar a Jung Yunho.” Pero ahora, creo que nos hemos vuelto tan famosos como hemos podido.
+ ¿Has pensado en los momentos más peligrosos de DBSK?
Yunho: Si me preocupo. Me preocupo pero cuando veo el rostro de todos los miembros, todo el miedo se va. Cuando estoy solo, pienso, “¿Seremos lo mismo en 10 o 15 años?” Porque he visto a muchos sunbaes… Y cuando miro la cara de mis integrantes pienso, “Oh es un pensamiento tonto.”
+ ¿Podría ser la responsabilidad de un líder? ¿Qué clase de líder eres?
Yunho: Confío en mis niños mucho. Y soy una persona que hace más que de hablar. Así que hago las cosas de inmediato. Tengo un lado inocente/tonto, pero a los miembros les gusta.
+ ¿Qué fue el debut de Big Bang y el éxito de DBSK?
Yunho: A decir verdad, todo el “no nos importa” era una mentira. Yo pensaba, “Oh, estos chicos tienen buen sentido. Quieren abrirse a una nueva generación.” Creo que hay primera generación, segunda generación y tercera y así. Como los hyungs de HOT, su música es distinta a la nuestra, así como es diferente la música de Big Bang, ¿cierto? Es el tiempo, creo. Esa cultura ha llegado. Trate de entenderlo. Y terminó siendo mi motivación.
+ ¿Qué motivación es?
Yunho: Si somos unos grandes caballeros, Big Bang es algo más como… chicos juguetones. Ese sentimiento es fresco. Sentíamos algo de celos, pero aún pienso que nuestro color es necesitado. Nos decíamos los unos a los otros, “Si tenemos oportunidad, probemos ese estilo.”
+ Cuando vi sus expresiones en la presentación de “Wrong Number” en el escenario, me detuve por completo. ¿Cómo explicarlo? Fue un momento muy marcado para mí. Y estaba un poco en shock también, porque no era algo que esperaba en un ídolo.
Yunho: La importancia de la música Idol, es que solo puedes actuarla/interpretarla en el presente, el ahora. Honestamente, el nuevo álbum de DBSK contenía solo dos o tres canciones de baile. No estamos ignorando otra música, solo estamos haciendo música que solo nosotros seamos capaces de interpretar y sacar brillo, y esa es la clase de música que debemos hacer ahora. Creo que las habilidades musicales de los ídolos son un arma única. Es bueno si tenemos muchas armas, ¿cierto?
+ No puedo imaginar a DBSK como solistas.
Yunho: Todos creemos que haremos actividades como solistas, algún tiempo más adelante. Pero aún quiero que el nombre de DBSK se quede.
+ ¿Qué hay de ti? ¿Qué te gustaría hacer?
Yunho: Lo he pensado, en caso de que la oportunidad se presentara. No solo lo pensamos y guardamos para nosotros mismo, lo platicamos entre todos. Compartimos todo. Por ejemplo, yo tirando el sombrero en la reciente presentación de premios musicales ((KBS Gayo)) fue una improvisación. E incluso esa improvisación fue discutida por los miembros. Dijeron “Hyung, si haces esto, creo que se vería bien en ti.”
+ Los ídolos no son esclavos, pero las personas parecen no poder deshacerse de la idea de que tienen limitaciones para todo. También piensan que los ídolos hacen todo lo que se les ordena hacer.
Yunho: Creo que la gente piensa de esa forma.
+ ¿Tu que opinas? ¿Les pasa algo parecido?
Yunho: Par nada. Si es algo grande lo hablamos entre todos con la compañía, pero usualmente tenemos oportunidad de hacer lo que queremos hacer.
+ ¿Hay algo o alguien que te motive en estos días?
Yunho: Mi papá. Cada vez que veo a mi papá, me sorprendo. Mi meta es convertirme si quiera en la mitad de lo que es mi papá. No ha cambiado en 50 años. Siempre esta trabajando duro y con responsabilidad. Incluso ahora, va a trabajar al amanecer y se va a dormir a las nueve. Cuando llega alguna dificultad, escucho a mi papá y me inspiro. Vivo de las palabras de mi papá.
+ También le dices a tu compañía jefe-papa.
Yunho: Cuando comencé, éramos muy jóvenes y nos trataba como los padres nos tratan. Éramos muy jóvenes, entonces no podíamos beber, ¿cierto? En ese sentido, el nos decía, “No, eso está mal.” O “Si, eso esta bien.”. Pero últimamente, el es más como un amigo. Y hay veces en que somos más como padre e hijo. Nosotros le decimos, “Profesor, ¿qué esta haciendo? Deje de tomar.”
+ ¿Qué hay entre los miembros? Como todos han crecido ¿han cambiado sus temas de discusión también?
Yunho: Bueno, hablamos de mujeres, pero generalmente hablamos de nuestros sueños y futuro.
+ Temas como, ¿Qué pasará con nosotros en el futuro?
Yunho: Cosas como, “¿Cómo quieres vivir después de que te cases?” Y, ¿Deberíamos vivir todos juntos?
+ La casa tendría que ser muy grande.
Yunho: Si todos viviéramos juntos, creo que eso seria grande también.
+ Como ahora todos son adultos, ¿no hay más restricciones?
Yunho: Antes, si tenia vacaciones o algo así. Pero creo que me he acostumbrado a mi trabajo. Cuando estoy con mis amigos, mi cuerpo simplemente pide volver al escenario. Me quedo pensando, “Necesito estar en el escenario. Debo completar las actividades de hoy.”
+ Eso es maduro. ¿Irán al aeropuerto en cuanto terminen aquí?
Yunho: Tenemos que ir a Japón a promover nuestro nuevo single. Y después tenemos nuestro concierto que empieza en Seoul, y después nuestro concierto en Japón. (En este momento el manager enfatiza que tienen que irse pronto). Es tarde pero, ¡tengan un año nuevo lleno de bendiciones!